Publié le

SOLIDARITÉ QUÉBEC-UKRAINE évènement POÉTIQUE en ligne sur ZOOM

Vous êtes cordialement invités à vous joindre à nous, l’équipe de Femmes de parole, la revue, pour un événement bénéfice extraordinaire

Le 30 avril 13h (heure de Montréal), 10 poètes en direct de l’Ukraine et 10 poètes et lecteurs des traductions en direct du Québec. Événement bénéfice avec la revue Femmes de parole qui publiera, en ukrainien et en français tous les textes lus pendant l’événement, dans un numéro spécial qui pourra être pré-commandé pendant l’événement.

Tous les profits des ventes de ce numéro seront versés à un fonds humanitaire en Ukraine.

Lien pour l’événement: événement que Nancy R. Lange organise avec Femmes de parole et RAPPEL: Parole-Création

lien : https://fb.watch/cLHZoCCNX8/

Voici quelques unes des dix poètes ukrainiennes qui participeront le 30 avril à 13h (heure de Montréal) en direct de l’Ukraine à notre événement de poésie Solidarité Québec-Ukraine sur Zoom:

voici Ella Yevtushenko. Elle est le coeur du choeur de poètes ukrainiennes qui particpera puisqu’elle a fait toutes les traductions en français des poètes. Poète, traductrice, musicienne, Ella est née et habite à Kyiv. Elle traduit la poésie et la prose du français et de l’anglais. Finaliste et lauréate des plusieurs concours poétiques ukrainiens (Jeune République des Poètes, Dictum, Smoloskyp), membre du jury du concours international de la poésie Haivoronnya et participante de divers festivals de l’Ukraine (Book Arsenal, Ї, BookForum etc.) elle est aussi participante du projet vidéo-poétique Re-co-naissance (Paris, Lyon, 2017). Ses poèmes ont été traduits en dix langues. En 2016 elle a publié son premier recueil Lichtung. En 2020 elle a créé un projet poétique et électronique Thuyone.

*

voici Iryna Shuvalova, elle est poète, traductrice et chercheuse. Elle détient une maitrise en littérature comparée (Dartmouth College) et un doctorat en études slaves (Université de Cambridge). Autrice de 5 recueils poétiques primés, dont« Prie aux puits vides » (2019) traduit en anglais, et co-directrice de la première anthologie d’écriture queer en Ukraine. Son recueil le plus récent, pierrejardinforêt (kaminsadlis, 2020) a été nommé le livre poétique de l’année en Ukraine par LitAkcent et a obtenu le Prix spécial de Lviv – Ville de la littérature de l’UNESCO. Membre du PEN Ukraine, elle vit et travaille entre Kyiv, Ukraine, et Nanjing, Chine.

*

voici Olena Herasymiuk. Ambulancière bénévole du bataillon médical Hospitaliers, Olena Herasymiuk est poète, écrivaine, essayiste, traductrice et activiste. Lauréate de plusieurs concours littéraires (Prix Léonid Kiselyov, Prix Smoloskyp etc.) et autrice du recueil « Surdité » (2014), du livre « Calendrier de fusillades » (2017) et du recueil « Chanson prisonnière » (2020), elle a remporté le prix BookForum Best Book Award 2020 et a été finaliste pour le Prix national Taras Chevtchenko en 2021.

*

voici Yuliya Stakhivska, une des dix poètes ukrainiennes qui participeront le 30 avril à 13h (heure de Montréal) en direct de l’Ukraine à notre événement de poésie Solidarité Québec-Ukraine.
Née en 1985, Yuliya Stakhivska est l’autrice des recueils Bouts d’homme rouges, Verde, et Wszystkie możliwe rzeczy, (traduit par Aneta Kamińska), et de livres pour enfants (La mystère de l’Académie Mohyla et de la clé disparue, 2020 et La lune au-dessus du Kinburn, 2020. Elle fut aussi la co-directrice des anthologies Poésie ukrainienne d’avant-garde : 1910-1930 et Avant-garde poétique de l’Ukraine, paru en 2018 et a créé les illustrations pour ses livres pour enfants et ses recueils de poésie. Encore en février 2022, nous écrit-elle, elle vivait tranquillement dans son appartement à Boutcha, travaillait à l’Institut polonais à Kyiv et donnait une grande importance à des choses insignifiantes.

*

Voici Oksana Gadzhiy, une des dix poètes ukrainiennes qui participeront le 30 avril à 13h (heure de Montréal) en direct de l’Ukraine à notre événement de poésie Solidarité Québec-Ukraine.
Poète, graphiste, et illustratrice, elle est née à Zhytomyr. Directrice artistique de quelques maisons d’éditions ukrainienne, elle a participé à plusieurs festivals littéraires en Ukraine et à l’étranger dont Puls Literatury, BookForum, Book Arsenal, Bandershtat, et ZakhidFest. Organisatrice d’évènement littéraires, elle est la directrice artistique des scènes poétiques et musicales du festival ArTerapiya et est lauréate des concours et prix littéraires Smoloskyp, Dictum, et Jeune République des Poètes). Ses poèmes ont été publiés dans diverses anthologies et revues dont l’Anthologie de la poésie jeune ukrainienne du 3e millénaire, et traduits en allemand, français, arabe, polonais, biélorusse et suédois.

*

Voici Olena Stepanenko, une des dix poètes ukrainiennes qui participeront le 30 avril à 13h (heure de Montréal) en direct de l’Ukraine à notre événement de poésie Solidarité Québec-Ukraine.
Poète, traductrice, autrice de 4 recueils poétiques, lauréate et membre du jury de plusieurs concours littéraire elle est co-organisatrice et participante d’évènements créatifs et de festivals littéraires. Ses textes ont été traduits en anglais, français, polonais, lithuanien, monténégrin et biélorusse.

*

Lyuba Yakimchuk est une des dix poètes ukrainiennes qui participeront le 30 avril à 13h (heure de Montréal) en direct de l’Ukraine à notre événement de poésie Solidarité Québec-Ukraine. Le lien pour entrer sera sur la page de l’événement Zoom
Poète, scénariste et dramaturge, elle est née en 1985 à Pervomaïsk, dans la région de Lougansk. Autrice de plusieurs recueils de poésie, y compris Les abricots de Donbass (Prix poétique international de la Fondation Kovalev, USA). Yakimchuk a reçu plusieurs prix, dont le Prix international de la poésie slave. Ses poèmes ont été traduits en vingt langues. Elle est autrice de deux scénarios pour le cinéma et de deux pièces de théâtre. En 2015, la revue New Time de Kyiv l’a incluse parmi les cent personnes les plus influentes dans les arts ukrainiens. En 2022 elle a lu son poème « Prière » pendant la cérémonie des prix Grammy.

*

voici Anna Maligon est une des dix poètes ukrainiennes qui participeront le 30 avril à 13h (heure de Montréal) en direct de l’Ukraine à notre événement de poésie Solidarité.
Née à Kyiv, elle est l’autrice des recueils poétiques On sonne à la porte, Transfusion de sang, Aux vaisseaux délaissés, Une pluie primitive, Roseraie – en ukrainien et de Burnt skin -traduit en anglais par Olena Jennings, de New York, pour Underground books, en 2016, ainsi que du roman Apprends-lui à le faire, et du récit-conte Album magique de Caroline.
Elle a participé à des festivals ukrainiens et internationaux, et est lauréate de différents prix littéraires. Ses œuvres ont été traduites, entre autres, en bulgare, polonais, tchèque, géorgien, anglais, et en français.
Participeront aussi à cette lecture collective: de l’Ukraine, Oksana Gadzhiv, Anna Gruver, Olena Herasymiuk, Anna Maligon, Iryna Shuvalova, Yuliya Stakhivska, Karina Tumayeva, Lyuba Yakimchuk, Ella Yevtushenko et du Québec, Mireille Cliche, Aimee Dandois Paradis, Maelle Dupon, Dominique Gaucher, Catrine Godin, Edith Hakimian, Nancy R. Lange, Annie Molin Vasseur, Jean-Pierre Pelletier et Agnès Riverin. (photo de Valentyn Kuzan)


Participeront à cette lecture collective:

de l’Ukraine :

Yuliya Stakhivska

— Oksana Gadzhiy

— Anna Gruver

— Olena Herasymiuk

— Anna Maligon

— Iryna Shuvalova

— Olena Stepanenko

— Karina Tumayeva

— Lubov Yakimchuk

— Ella Yevtushenko

et du Québec :

— Mireille Cliche

— Aimee Dandois Paradis

— Maelle Dupon

— Dominique Gaucher

— Catrine Godin

— Édith Hakimian

— Nancy R. Lange

— Annie Molin Vasseur

—Jean-Pierre Pelletier

— Agnès Riverin.

SOLIDARITÉ QUÈBEC-UKRAINE

évènement POÉTIQUE en ligne sur ZOOM

organisé et présenté par

* Nancy R. Lange *

Écrivaine, traductrice, éditrice de la revue Femmes de parole, et présidente de R.À.P.P.E.L. Parole-Création.

&

femmes de paroles

femmes de parole, la revue,

@ femmesdeparole.org

&

RAPPEL : parole – création

R.A.P.P.E.L. Parole-Création, de la ville de Laval

Merci de vous joindre à nous !

À propos de 4ine

Catrine Godin vit à Montréal, elle dessine, peint et écrit. En 2006, paraissent Les ailes closes aux Éditions du Noroît, puis, en 2012 Les chairs étranges suivi de Bleu Soudain. En 2013 Catrine est invitée au Festival International de Poésie de Trois-Rivières, puis elle participe au Festival Québec en toutes lettres en 2014, par l’entremise du projet Les oracles de Production Rhizome. En 2015, elle participe au chœur de voix du projet Plus Haut que les Flammes, également de Production Rhizome, qui font paraître Les oracles en 2016, présenté sur scène à Bruxelles et à Montréal en 2017. Plusieurs textes libres ont eté publiés dans la revue Possibles (UdM). • "Catrine Godin a une plume universelle dans sa portée, de l'infiniment petit à l'infiniment grand, ramenée à l'échelle humaine dans ses dimensions les plus profondes. Bon ou mauvais, elle ne juge pas : elle laisse ses mots résonner en toute liberté chez le lecteur qui en est quitte pour de profondes découvertes au fil de ses textes, autant par le sens que par l'esthétisme de son écriture." — Patrick Packwood / pour + d'infos : mescorpsbruts.wordpress.com

2 réponses à “SOLIDARITÉ QUÉBEC-UKRAINE évènement POÉTIQUE en ligne sur ZOOM

  1. Pingback: Acte poétique Solidarité Québec-Ukraine • Levée de fonds pour l’aide humanitaire en Ukraine | Mes corps bruts

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s